Análisis de ediciones Blu-Ray Capturas

Review Blu-ray: “Cyrano de Bergerac” (A Contracorriente Films)

Cyrano es un brillante poeta y un hábil espadachín que expresa su amor por la bella Roxane a través de Christian, el apuesto soldado a quien ella ama. Cyrano es jactancioso y fanfarrón, de genio vivo pero a la vez ingenioso e irónico, noble y orgulloso. Pero esconde una herida secreta que le atormenta: su agudo sentido del ridículo, su fealdad y su susceptibilidad le han impedido ser amado por Roxane. Sin embargo, ya que su amada ama a otro, él ayudará a su rival escribiendo en su nombre apasionadas cartas de amor.

Características técnicas de la edición:

Disco: Un BD-50 (doble capa) prensado.
Tamaño: 47,95 GB ocupados: 39,05 GB para la película y 8,9 GB para extras y menús.
Distribuidora / Editora: A Contracorriente Films.

Imagen:

          Formato: 1.66:1.
          Resolución: 1920 x 1080 px (1080p).
          Códec: MPEG-4 AVC.
          Bitrate: 27623 kbps.
          Capítulos: 12.
          Región: B.
          Duración: 138 minutos aprox.
          Presentación: Funda con estuche blu-ray rojo.

Audio:

          Castellano – DTS-HD Master Audio 2.0 (bitrate 1571 kbps, 48 kHz, 16-bit).
          Francés – DTS-HD Master Audio 5.1 (bitrate 2016 kbps, 48 kHz, 16-bit).
          Francés – DTS-HD Master Audio 2.0 (bitrate 1791 kbps, 48 kHz, 16-bit).
          Catalán – DTS-HD Master Audio 2.0 (bitrate 1682 kbps, 48 kHz, 16-bit).
          Francés (audiocomentario) – Dolby Digital 2.0 (bitrate 192 kbps, 48 kHz).

Subtítulos (PGS):

          Castellano (completos).
          Castellano (parciales).
          Castellano (audiocomentario).
          Catalán (completos).


Contenidos extras:

Códec video: MPEG-4 AVC Video.
Resolución: HD 1080p.
Audio: Francés / Inglés / Castellano – Dolby Digital 2.0 (192 kbps).
Subtítulos: Castellano.
Duración total (sin contar Otros títulos): 310:82 minutos.

Audiocomentario de Ginette Vincendeau (138 minutos, VOSE).
Cine en alejandrinos, la aventura de Cyrano de Bergerac (HD 1080p, 36:29 minutos, VOSE).
Entrevista con el escritor Anthony Burgess (HD 1080p, 57:49 minutos, VOSE).
Una conversación con Gérard Depardieu (HD 1080p, 77 minutos, VOSE).
Tráiler (HD 1080p, 2:04 minutos, VOSE).
Otros títulos:
          – Trailer de “Cartas a Roxanne” (HD 1080p, 1:17 minutos, doblado).
          – Trailer de “Gosford Park” (HD 1080p, 1:49 minutos, doblado).
          – Trailer de “Indochina” (HD 1080p, 1:44 minutos, VOSE).


La edición viene presentada en una elegante funda mate, de cartón de muy buena calidad como suele ser costumbre, y en su interior encontramos un estuche blu-ray de color rojo que combina a la perfección. La carátula de la funda y de la caja difieren.

El disco incluido es un BD50 (doble capa) prensado con 47,95 GB ocupados. 39,05 GB de los cuales son destinados para la película y 8,9 GB para extras y menús, aprovechando un 96% del espacio total.

Los menús se presentan con escenas variadas de la película (una selección de planos exquisita), acompañadas por la banda sonora compuesta por Kurt Kuenne y Jean-Claude Petit. En la parte inferior tenemos las opciones a elegir. La navegación por éstas es fluida y no se aprecia lag de ningún tipo, ni en el menú principal ni en el menú pop-up. Muy elegantes, tipografía perfecta y con un excelente acabado.

La película respeta su formato original de cine 1.66:1, se presenta en resolución 1080p y posee un bitrate de 27623 kbps. Esta edición incluye la reciente remasterización en 4K a partir de negativos originales tanto de imagen como de sonido en L’Immagine Ritrovata (Bolonia, París), laboratorio famoso por sus cambios en la fotografía con su tendencia por gradings de tonos cálidos (no siempre de manera afortunada) y su contraste algo extremo, en colaboración con Jean-Paul Rappeneau, por Lagardère Studios, la Cinémathèque française y cía. La imagen mejora claramente a la de anteriores ediciones (en España históricamente la película nunca ha gozado de grandes ediciones hasta ahora) y destaca sobre todo en escenas diurnas ofreciendo un detalle e intensidad de color notables. Comparándola con capturas de la edición francesa de 2018 de Pathé, da la sensación de que en L’Immagine Ritrovata con el tiempo y tras algunas críticas, han ido suavizando y mejorando la reproducción de color, la exposición y el balance de blancos para dejar una imagen con una paleta más natural y menos virada a verde.

En ciertos tramos del film en los que la acción se desarrolla durante la noche, la imagen se muestra bastante oscura y en exceso contrastada (un ejemplo de ello), lo que conlleva que cueste distinguir a personajes o qué está ocurriendo realmente en pantalla. No sé hasta qué punto es un problema derivado del estado en el que se encontraban los materiales originales o de si fue rodada así (recordemos que hace muchas décadas no había tantas facilidades para rodar de noche en exteriores como ahora, de hecho muchas veces se optaba por hacerlo en estudio para tener un control más exhaustivo de la iluminación). Recomiendo ver esta película con el HDR configurado en alto para así darle un punch de brillo e intensidad a la imagen, aunque el resultado evidentemente dependerá de los nits que alcance el panel de vuestra televisión (lo ideal es como mínimo 800-1000 nits). Es bien sabido que los blu-rays no incluyen HDR y por tanto están en SDR, pero muchas TVs de hoy en día son capaces de aplicar HDR a contenidos no HDR consiguiendo una calidad final verdaderamente notables.

Esta edición incluye hasta cinco pistas de audio: Castellano en DTS-HD Master Audio 2.0 (bitrate 1571 kbps, 48 kHz, 16-bit), Francés en DTS-HD Master Audio 5.1 (bitrate 2016 kbps, 48 kHz, 16-bit), Francés en DTS-HD Master Audio 2.0 (bitrate 1791 kbps, 48 kHz, 16-bit), Catalán en DTS-HD Master Audio 2.0 (bitrate 1682 kbps, 48 kHz, 16-bit), Francés (audiocomentario) en Dolby Digital 2.0 (bitrate 192 kbps, 48 kHz). Sin duda la pista con mejor cuerpo sonoro y más calidad es la VO (francés) en DTS-HD Master Audio 5.1 con el bitrate más alto de todas las tracks. El doblaje en castellano (un trabajo sensacional y complejo de adaptación debido a que el guión original está escrito en verso alejandrino con rima pareada) es el de toda la vida, lo cual se agradece pero en esta ocasión queda algo lejos de la VO y se echa en falta algo más de claridad en los diálogos. Una pena no poder contar con una pista remasterizada a 5.1 también para el doblaje. Todo un detalle que sigan incluyendo pistas en catalán. Concretamente en el caso de “Cyrano de Bergerac” estamos ante otro fabuloso trabajo de doblaje. En esta edición no tenemos pista con audiodescripción para personas con discapacidad visual.

Disponemos de tres pistas de subtítulos PGS en Castellano (completos, parciales y audiocomentario) y una en Catalán (completos), de color blanco con reborde exterior negro, perfectamente sincronizados (para la VO), de tamaño correcto para una cómoda lectura y sin errores ortográficos de ningún tipo. Para los extras también tenemos una pista de subtítulos PGS en castellano de las mismas características. No se han incluido subtítulos para personas con discapacidad auditiva.

En el apartado de contenidos adicionales encontramos lo siguiente: Audiocomentario de Ginette Vincendeau, profesora de Estudios Cinematográficos en el King’s College de Londres (138 minutos, VOSE): Detallada y muy interesante contextualización de la película, poniéndola en relación con sus orígenes literarios, estéticos e históricos; Cine en alejandrinos, la aventura de Cyrano de Bergerac (36:29 minutos, VOSE): Jean-Paul Rappeneau y parte del equipo técnico nos explican los entresijos del rodaje. Una pieza repleta de anécdotas grabada en 2018 por Pathé Films; Entrevista con el escritor Anthony Burgess (57:49 minutos, VOSE): Anthony Burgess, autor de la aclamada novela “La naranja mecánica” y traductor de multitud de grandes clásicos de la literatura a la lengua inglesa, entre ellos “Cyrano de Bergerac”, habla sobre sus creencias, su trabajo y sus métodos creativos, así como sus puntos de vista sobre el lenguaje y las artes, con la novelista A.S. Byatt; Una conversación con Gérard Depardieu (HD 1080p, 77 minutos, VOSE): Gérard Depardieu en este extra de audio nos habla con franqueza sobre su carrera como actor antes de interpretar a Cyrano de Bergerac, con el autor y crítico de cine Derek Elley, en una amplia entrevista grabada en 1987 en el National Film Theatre de Londres; Tráiler (HD 1080p, 2:04 minutos, VOSE); Trailers de otros títulos distribuidos por A Contracorriente Films: “Cartas a Roxanne” (HD 1080p, 1:17 minutos, doblado); “Gosford Park” (HD 1080p, 1:49 minutos, doblado) y “Indochina” (HD 1080p, 1:44 minutos, VOSE).

Desde aquí agradecemos enormemente a la distribuidora por habernos facilitado una copia de esta edición para poder realizar esta review en las mejores condiciones.


 

Unboxing de la edición Blu-ray en calidad 1080p:


 

Capturas 1080p de los menús animados del Blu-ray (principal, idiomas, escenas, extras, otros títulos y pop-up):


 

39 capturas 1080p del film:


Ver más capturas


 
23 capturas 1080p de los contenidos adicionales:


Ver más capturas


 




Deja un comentario

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

To Top