Análisis de ediciones BD | Blu-Ray | Capturas BD | Menús BD | Unboxing BD

Review Blu-ray: “Barbarroja” (A Contracorriente Films)

Principios del siglo XIX. El joven doctor Yasumoto regresa a su pueblo después de estudiar en Nagasaki. Pero, para su sorpresa, en lugar de ser nombrado médico del shogun lo destinan a una clínica pública para gente sin recursos, dirigida por un doctor apodado “Barbarroja”. Allí, el nuevo interino adopta una actitud arrogante, negándose a usar uniforme y rebelándose contra el resto de médicos. Copa Volpi al Mejor Actor (Toshirô Mifune) y premio OCIC en el Festival de Venecia. Ganadora de la Espiga de Oro en el Festival de Valladolid. La última colaboración de Akira Kurosawa (“Rashomon”) con su actor fetiche es un conmovedor drama de época, rodado a lo largo de dos años, y que supone una culminación del discurso humanista desplegado por el maestro japonés a lo largo de toda su filmografía.

Características técnicas de la edición:

Disco: Un BD-50 (doble capa) prensado.
Tamaño: 46,46 GB ocupados: 39,12 GB para la película y 7,34 GB para extras y menús.
Distribuidora / Editora: A Contracorriente Films.

Imagen:
          Formato: 2.50:1.
          Resolución: 1920 x 1080 px (1080p).
          Códec: MPEG-4 AVC.
          Bitrate: 24981 kbps.
          Capítulos: 12.
          Región: B.
          Duración: 186 minutos aprox.
          Presentación: Funda de acabado mate y estuche blu-ray negro.

Audio:
          Japonés – DTS-HD Master Audio 2.0 (bitrate 1638 kbps, 48 kHz, 24-bit).

Subtítulos (PGS):
          Castellano (completos).


Contenidos adicionales:

Códec video: MPEG-4 AVC Video.
Resolución: HD 1080p.
Audio: Inglés – Dolby Digital 5.1 (448 kbps) / Japonés – Dolby Digital 2.0 (192 kbps).
Subtítulos: Castellano.
Duración total (sin contar Otros títulos): 25 minutos aprox.

Realidad y ficción: la historia médica de Barbarroja (HD 1080p, 29:51 min, VOSE). *
Humanismo turbio: una conversación sobre Barbarroja (HD 1080p, 36:52 min, VOSE). *
Tráiler (HD 1080p, 1:22 minuto, VOSE).
Tráiler original (HD 1080p reescalado de fuente SD, 3:52 min, VOSE).
Otros títulos:
          – Trailer de “Rashomon” (HD 1080p, 1:27 min, VOSE).
          – Trailer de “Dersu Uzala” (HD 1080p, 1:13 min, VOSE).
          – Trailer de “Vivir” (HD 1080p, 3:34 min, VOSE).


*Extra exclusivo de esta edición.


Como viene siendo costumbre dentro de la colección Kurosawa, la edición viene presentada en una slip cover de acabado mate y de tacto rugoso, con un diseño muy elegante estilo dibujo trazado. En su interior encontramos un estuche blu-ray de color negro. Presentación que supone un auténtico valor añadido para el coleccionista, aportando un sello de distinción a estos lanzamientos.

El disco incluido es un BD50 (doble capa) prensado con 46,46 GB ocupados. 39,12 GB de los cuales son destinados para la película y 7,34 GB para extras y menús, aprovechando casi un 93% del espacio total.

Los menús mantienen el mismo diseño del resto de la Colección Kurosawa: Escenas del film junto a una tira roja inferior donde encontramos las opciones. En esta ocasión al contar con una única pista de audio, no tenenmos menú de configuración ya que automáticamente salta el audio japonés con los subtítulos en castellano. La navegación por las mismas es fluida y no se aprecia lag ni error de authoring de ningún tipo, ni en el menú principal ni en el menú pop-up. Elegantes y sobrios.

La película se presenta en formato 2.50:1 (según IMDB el aspect ratio original es 2.35:1), en resolución 1080p y posee un generoso bitrate teniendo en cuenta la elevada duranción del film: 24981 kbps. En Dvd fue lanzada por Filmax allá por 2001 en una edición que tampoco respetaba formato original ni tenía mejora anamórfica. Para colmo la calidad se acercaba a la de un VHS, por tanto la definición, el contraste y el detalle ofrecían un nivel francamente pobre. Por suerte la película fue restaurada a conciencia en alta definición y A Contracorriente ha incluido ese máster en su edición blu-ray. Como viene siendo costumbre en las ediciones de Kurosawa de la distribuidora, nos encontramos con una imagen notable, bien definida, nítida, con profundidad de negros y gran detalle en sombras (importante siendo un film que se desarrolla mayoritariamente en interiores), contenido grano y sin artefactos molestos ni filtros estilo DNR. La edición francesa BD de West Side Studio viene en 2.40:1, la de Criterion (Dvd) en 2.30:1 y la de BFI (Dvd) en 2.42:1.

En lo que respecta a audio, incluye únicamente la VO japonesa en DTS-HD Master Audio 2.0. Una buena pista (dentro de las limitaciones de un 2.0) que cumple su primordial objetivo: claridad en los diálogos, buena estabilización y contundencia de la BSO. Se agradece la inclusión de una pista HD en estos tiempos donde otras distribuidoras tiran de Dolby Digital de los años 90. Como ocurría en el dvd de Filmax (2001), tampoco contamos con pista de doblaje. Por lo que he leído el film se estrenó en España en VOSE pero contó con un doblaje (supongo de TVE) en 1983, con las voces de Felipe Peña y Julita Gallego. Según nos comenta Xavier Rubí de A Contracorriente, la productora Toho por contrato no deja incluir ningún tipo de doblaje.

Disponemos de subtítulos PGS en Castellano (completos), de color amarillo con reborde exterior negro, perfectamente sincronizados, de tamaño correcto para una cómoda lectura y sin errores ortográficos de ningún tipo. Para los extras también se incluye una pista de subtítulos PGS en castellano de las mismas características.

En el apartado de extras encontramos lo siguiente: Realidad y ficción: la historia médica de Barbarroja (HD 1080p, 29:51 segundos, VOSE): Hiro Fujimoto, investigador posdoctoral JSPS en la Universidad de Kioto, es un especialista en la Historia de la medicina japonesa. En una entrevista exclusiva para esta edición, grabada en octubre de 2021, nos habla en profundidad sobre la realidad sociosanitaria del Japón de finales del siglo XIX en que se ambienta “Barbarroja”; Humanismo turbio: una conversación sobre Barbarroja (HD 1080p, 36:52 minutos, VOSE): El ensayista cinematográfico Stuart Galbraith IV (autor del libro de referencia “El Emperador y el lobo. La vida y películas de Kurosawa y Mifune”) dialoga con Tim Pollock, editor adjunto de IAFOR Journal of Media, Communication & Film y profesor de cine y ética en la universidad de Osaka. Ambos analizan profusamente “Barbarroja”, la película japonesa de mayor éxito comercial en Japón en 1965 y uno de los trabajos de elaboración más compleja en la carrera de Kurosawa. Una pieza grabada en octubre de 2021, en exclusiva para la edición Blu-ray de A Contracorriente Films; Tráiler (HD 1080p, 1:22 minuto, VOSE); Tráiler original (HD 1080p reescalado de fuente SD, 3:52 minuto, VOSE) y Trailers de Otros títulos: “Rashomon” (HD 1080p, 1:27 minutos, VOSE), “Dersu Uzala” (HD 1080p, 1:13 minutos, VOSE) y “Vivir” (HD 1080p, 3:34 minutos, VOSE).

Por último decir a modo de curiosidad, que según nos comenta A Contracorriente, a parte de la prohibición de incluir doblajes, la Toho tampoco les permite reproducir la cara de ciertos actores en las ilustraciones de las carátulas. De ahí que los rostros suelan aparecer oscuros. Paradójicamente en la edición francesa sí puede verse claramente el rostro de Toshiro Mifune, aunque desconocemos si West Side Studio ha pagado por ese diseño a la productora nipona.

Fotografías de la edición y de la colección Kurosawa.


 

Unboxing de la edición Blu-ray en calidad 1080p:


 

Capturas 1080p de los menús animados del Blu-ray (principal, escenas, extras, otros títulos y pop-up):


 

51 capturas 1080p del film:


Ver más capturas


 
12 capturas 1080p de los contenidos adicionales:


 



Compartir:

Xavi Darko

Hastiado de los klingons y trolls que proliferaban en mi escuela secundaria, acabé mudándome a Tatooine, un lugar libre de trekkies en donde a pesar de los cansinos Tusken, abundaba el buen tiempo, el mercadeo y las carreras de vainas. La paz y la tranquilidad reinaban hasta que un buen día quedaron quebrantadas por la irrupción de un tipo peculiar cuyo perfil se ajustaba al de los tifosi radicales del AC Milan. Se hacía llamar Darth Maul y entre hostia y hostia me rebeló que era mi padre. Como buen desertor sith, decidí migrar a un planeta verde y fértil llamado Endor del cual fui posteriormente desterrado debido al incendio masivo de cabañas de unos cada día más insoportables ewoks. Sin ganas de más mamoneo intergaláctico, decidí volver al mundo real y escribir sobre cine, tanto del que adoro como del que aborrezco. Cuando me jubile espero vivir en Hill Valley y escribir críticas positivas de las cintas de Uwe Boll.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *